Chocassye
Chocassye
화엄경소 권3512세기
한 근기의 한량없는 가가지을 말하며, 한 번뇌의 한량없는 가가지을 말하며, 한 삼매의 한량없는 가가지 성을 말하며,
(25)
乃至 說不可說不可說三昧 無量種種性
(25)
不可說不可說 三昧
(25)
내지 불가설불가설의 삼매의 한량없는 가가지 성을 말하며 한다
(25)
或一日說 或半月一月說 或百年千年百千年說
(25)
一日 半月 一月 百年 千年 百千年
(25)
혹 하루에 말하며, 혹 반달이니 한 달이니 하는 것에 말하며, 백년이니 천년이니 백천년이니 하는 것에 말하며,
(25)
或一劫百劫千劫百千劫說 或百千億那由他劫說
(25)
一劫 百劫 千劫 百千劫 億 那由他劫
(25)
혹 일겁이니 백겁이니 천겁이니 백천겁이니 하는 것에 말하며, 혹 백천억 나유타 겁에 말하며,
(25)
或無數無量 乃至 不可說不可說劫說
(25)
無數 無量 不可說不可說
(25)
혹 무수이니 무량이니 내지 불가설불가설이니 하는 겁에 말하며 하되,
(25)
劫數可盡 一文一句 義理難盡
(25)
劫數 義理
(25)
겁수는 다할 수 이으나 한 문장이니 한 구절이니 하는 것의 의리는 어렵게야 다할 수 이다다하기 어렵다
(25)
何以故
(25)
何以故
(25)
왜냐 하면
(25)
此菩薩 成就十種 無盡藏故
(25)
{此} 菩薩 無盡藏 成就{故}
(25)
이 보살은 열 가지 무진장을 성취한 까닭이다
(25)
成就此藏 得攝一切法 陀羅尼門 現在前 百萬阿僧祇 陀羅尼 以爲眷屬
(25)
{此} 成就 一切 法 陀羅尼門 現在前 阿僧祇 陀羅尼 眷屬 {爲}
(25)
이 장을 성취한 까닭에, 일체 법을 다스리는 다라니문을 얻어서 現在前하되 백만 아승기의 다라니를 써서 권속 삼은 것을 하며,
(25)
Search Engine